Это стихотворение относится к раннему периоду творчества Маяковского, для которого характерны эпатаж, нарочитая грубость, яркие противопоставления и сравнения, иногда будто специально подобранные, чтобы шокировать слушателей. Но для поэта это не просто стилистический прием, вызванный желанием привлечь к себе внимание.
Он действительно так думает и чувствует, его глаза видят в публике поэтических собраний привычное нагромождение отвратительных деталей: густые белила дам, капуста в усах кавалеров. Вся толпа предстает будто единым организмом, зажравшимся и обрюзгшим, лишенным обычных человеческих черт, мерзкой "ощетиневшейся стоглавой вошью".
Поэт саркастически называет себя "мотом и транжиром", разбазаривающим бесценные сокровища стихов, так как не видит достойных слушателей и читателей, для которых бы действительно стоило писать. Мещанские идеалы буржуазной публики, любовь к модным вещам, жажда наживы ему глубоко чужды и противны, он вполне искренне презирает их.
Стоглавой воши мещанства Маяковский противопоставляет чуткое и ранимое "поэтино сердце", источник самых драгоценных сокровищ, изнывающий от безобразной толпы. Но в последней строфе характер противопоставления меняется на диаметрально противоположный.
Поэт называет себя гунном, то есть разрушителем цивилизации, идеалам которой он обещает "плюнуть в лицо". Это звучит как угроза или предупреждение. Маяковский чутко улавливает напряжение в обществе, готовое вылиться в открытое кровопролитное противостояние. И явно дает понять, на чью сторону он встанет.
Стихотворение искренне передает истинное отношение поэта к тому классу, который он в основном видит во время публичных чтений. И его название предстает совсем с другой стороны. Вместо русского «НАТЕ!» оно читается как английское «хэйт», то есть «Ненавижу!».