«Мертвые души» Н. В. Гоголя шокировали современников. Автора даже грозились сослать в Сибирь в кандалах. Критики в оценках разошлись, одни восторгались, другие – негодовали. Что же возмутило публику? В первую очередь – название. Многие посчитали, что Гоголь глумится над «приличным обществом».
Герой книги, авантюрист Чичиков, пользуется «дырой» в законах, чтобы обогатиться. Он скупает метрики умерших крестьян, числящихся согласно «реестру душ» (или «ревизской сказке») живыми. Крестьян в помещичьей России называли «душами». Завладев большим числом «душ», можно было получить от государства бесплатно крупный надел земли. Продавцы «мёртвых душ» освобождали себя от обязанности платить подушную подать, таким образом, сделка всех устраивала. Но парадокс заключался в том, что безобидная, казалось бы, финансовая операция обнажала уродливость действительности, в которой человеческая жизнь вступала в резкое противоречие и с духовными ценностями, и со здравым смыслом. А авантюрный приключенческий роман вдруг превращался в острую сатиру.
«Душа», согласно церковному учению, принадлежит Богу и человеку. Выражение «владеть душами», «скупать души» звучало кощунственно и обнажало лицемерие общества, которое было набожным, но попирало христианские ценности. Словосочетание «Мёртвые души» воспринималось как вызов. Душа – бессмертна. Обмен «душ» на выгоду походил на бесовщину, на договор с Дьяволом, когда «Божью душу» меняли на грубые земные удовольствия, деньги, власть.
Так, благодаря гениальности Гоголя, одно название романа разворошило улей российского общества современных Гоголю «работорговцев».
Ещё один смысл в название книги автор вкладывает, выстраивая сюжет. Перед читателем возникает галерея образов помещиков. Это, на первый взгляд, милейшие люди. Но ситуация, в которой они оказываются, встретившись с Чичиковым, очень пикантна сама по себе. Милые, гостеприимные помещики совершают маленькое преступление, каждый из них идёт на выгодную сделку. И в этот момент образ каждого из них становится карикатурой, обретает гротескные черты и отталкивающую пошлость.
Под этим неожиданным углом зрения вся российская действительность представляет собой пошлую картину. Помещики выглядят благополучными паразитами рядом с крестьянами, на которых общество наживается даже после смерти. Торговля душами, продажа душ, Закон, который благословляет «духовную мерзость» – всё это бросает отсвет адского пламени на лица участников событий.
А рядом – контраст: бесконечная дорога, нищая и великая страна, предстающая в образе птицы-тройки, туманного пейзажа, простых, бесхитростных русских бедняков. Автор обнаруживает огромное сострадание каждому крестьянину, всей Руси, которая мучается в тисках неестественных порядков. Хороши ли законы, позволяющие обществу деградировать, идти вразрез с евангельскими заповедями о любви к ближним? Смысл ясен и прост: «мёртвые души» — это не умершие крестьяне, а те, кто губит в себе духовное начало, попирая Божьи законы и ведя пошлую жизнь по законам человеческим, которые подозрительно похожи на дьявольские. Народ же, терпеливый и смиренный, в глазах писателя видится носителем духовного начала, олицетворением и незримым хранителем Руси, её божественно святой, живой, бессмертной душой.