Наше впечатление от картины Петра Кончаловского
Картина русского живописца Петра Петровича Кончаловского «Сирень в корзине» относится к жанру натюрморт. Натюрморт в переводе с немецкого означает «мертвая натура».
Но, вглядываясь в эту замечательную картину, я никак не могу согласиться с тем, что на ней изображена мертвая натура. Натура на ней как раз-таки очень даже живая, она буквально дышит и благоухает.
Я ЧУВСТВУЮ СТОЙКИЙ И ВОСХИТИТЕЛЬНЫЙ АРОМАТ НЕЖНОЙ ВЕСЕННЕЙ СИРЕНИ, КОТОРЫЙ НАПОЛНЯЕТ КОМНАТУ ПРИ ВЗГЛЯДЕ НА ЭТУ ПРЕКРАСНУЮ КАРТИНУ.
Кончаловский был художником-импрессионистом. Это слово переводится как «впечатление», и жанр этот подразумевает передачу мастером своих впечатлений и настроений посредством красок и кистей. Отлично удалось передать живописцу свое впечатление от прекрасного праздника жизни – великолепных весенних цветов.
Все в мире быстротечно, не пройдет и недели, как дивные цветы пожухнут и обсыплются, но это неподдельное восхищение художника красотой свежего букета, его впечатление радости и восхищения жизнью и весной перед нами, они без слов перенесены на полотно и запечатлены на нем яркими жизнеутверждающими красками.
Композиция картины
Композиция картины исключительно проста. Все пространство полотна занимает корзина с букетом сирени самых разнообразных оттенков. Корзина стоит на темно-коричневой гладкой поверхности на фоне светло зеленой стены.
БУКЕТ СОСТАВЛЕН ЗАБОТЛИВОЙ РУКОЙ ИЗ ВЕТОК СИРЕНИ ЗАМЕЧАТЕЛЬНО ЯРКИХ И УДИВИТЕЛЬНЫХ ОТТЕНКОВ.
В центре соседствуют белая, сиреневая и лиловая веточки, справа и слева – нежно-розовые цветы, ближе к краям букета ярко-голубые, почти лазоревые веточки и дополняют этот удивительный набор оттенков бордовые, темно-сиреневые и ярко-лиловые ветки. В ткань букета кое-где вплетены зеленые листочки, которые местами сливаются со стеной, на фоне которой кто-то поставил это прекрасное торжество жизни и весны.
Местами на листьях и цветах бликами играет солнышко, зажигая солнечного зайчика то на одном цветочке, то на другом.